Crise sanitaire, arrêt des compétitions, report de la Coupe du Monde... Direction le Canada pour un entretien avec Julie Bourbeau (Vice-Présidente de l'Association Horse Ball Québec Canada).
Depuis un an, la pandémie de Covid-19 frappe le monde. Comment le horse ball a-t-il été géré dans votre pays ?
Au Québec, toutes les activités liées au horse ball (et à toute autre pratique équestre) ont été annulées très tôt, au printemps 2020. A un certain moment, les écuries ont été complètement fermées et seuls les propriétaires de centre et leurs employés n’avaient accès aux lieux et aux animaux. Les règles ont été adaptées par la suite mais les activités équestres ont été limitées à différents degrés. Le horse ball en a beaucoup souffert comme toutes les autres disciplines. En 2020, notre association provinciale et nationale a tenu son assemblée générale en ligne, très tard dans l’année, et tout a été décalé mis en pause. Comme partout dans le monde, nous avons été pris par surprise, étant certains que la reprise des activités se ferait assez rapidement et nous avons tous vécu dans l’attente pendant de longs mois. Pour 2021, l’assemblée générale a eu lieu et les plans pour reprendre les activités sont déjà mis en place dans l’espoir d’une reprise.
Since 1 year, the Covid-19 pandemic has hit the world. How has the discipline of horseball been managed in your country ?
In Quebec, all activities related to horse ball (and any other equestrian practice) were canceled very early, in the spring of 2020. At one point, the stables were completely closed and only the directors and their employees did not had access to equestrian centers and the animals. The rules were subsequently adapted but equestrian activities were limited. Horse ball has suffered a lot like all other disciplines. In 2020, our provincial and national association held its general assembly online, very late in the year, and everything was put on hold. Like everywhere in the world, we were taken by surprise, being certain that the resumption of activities would be done fairly quickly and we all waited for long months. For 2021, the general assembly has taken place and plans to resume operations are already in place with hopes of a recovery.
Avez-vous repris la pratique du horse ball cette année ?
Au cours de l’été 2020, les règles ont été assouplies et certains joueurs ont pu, pour le plaisir, se réunir et échanger le ballon à quelques reprises. Dans les centres équestres privés, là où le horse ball est pratiqué, il était possible d’avoir des entrainements en respectant certaines consignes émises par la Direction de la Santé Publique. Uniquement 2 activités officielles ont pu avoir lieu, durant un assouplissement temporaire des mesures : un stage d’une journée qui ne comptait que quelques participants locaux et une journée de match, en septembre. La majorité des activité compétitives, toutes disciplines équestres confondues, ont été frappées d’une interdiction par le gouvernement. Actuellement (en date du 13 avril), les activités sont toujours limitées et règlementées selon les zones (jaune, orange ou rouge, selon le nombre de cas de Covid recensés) mais en général, la pratique de l’équitation est permise à l’extérieur, en groupe variant de 8 à 12 personnes maximum, plus un coach. Les compétitions et la présence de spectateur sont interdites dans toutes les zones.
Did you practicing horseball during this year ?
During the summer of 2020, the rules were relaxed and some players were able to get together and could do some passes a few times for fun. In private equestrian centers, where horse ball is practiced, it was possible to have training while respecting certain instructions issued by the Head of Public Health. Only 2 official activities were able to take place, during a temporary relaxation of measures : a one-day camp with only a few local participants and a match day in September. The majority of competitive activities, all equestrian disciplines combined, have been banned by the government. Currently (as of April 13), activities are still limited and regulated according to the zones (yellow, orange or red, depending on the number of Covid cases identified) but in general, the practice of horse riding is only allowed outside, in groups varying from 8 to 12 people maximum, plus a coach. Competitions and the presence of spectators are prohibited in all areas.
Les troupes existantes sont motivées, certes ! Dès que nous le pourrons, la machine se remettra en marche ! |
Quelle est votre opinion sur le retour de la discipline dans votre pays ?
Il est assuré que la discipline reprendra ses activités à plein régime dès que les règles le permettront. Actuellement, il est permis de monter à cheval, de donner/recevoir des leçons, de tenir certains événements, tant que les règles sanitaires et le protocole de la Direction de la Santé Publique sont respectés ce qui limite le type d’activités puisque les rassemblements sont encore interdits et que nous sommes soumis à un couvre-feu.
What is your point of view on the return of the discipline in your country ?
It is certain that the discipline will resume its activities at full speed as soon as the rules allow. Currently, it is allowed to ride horses, to give/receive lessons, to hold certain events, as long as the sanitary rules and the protocol of the Head of Public Health are respected which limits the type of activities since the gatherings are still prohibited and that we are subject to a curfew.
Selon vous, la motivation des pratiquants est-elle toujours présente malgré cet arrêt brutal ?
Les troupes existantes sont motivées, certes ! Dès que nous le pourrons, la machine se remettra en marche !Il est certain que la motivation a été touchée durant la dernière année puisque chacun d’entre nous (organisateur, cavalier, coach, arbitre, bénévoles…) avons vu nos objectifs s’éteindre un à un et n’avions aucun indice valable quant à la reprise de notre sport. Nous avons tous vécu dans le noir pendant plusieurs mois. Au Québec, il arrive que des joueurs d’une même équipe locale gardent leurs chevaux dans des écuries différentes donc la pandémie n’a fait qu’aggraver les obstacles à surmonter pour pouvoir se rencontrer ce qui a eu un effet direct sur la motivation.
According to you, is the practicing motivation still present despite this sudden stop ?
The existing troops are certainly motivated ! As soon as we can, the machine will start up again ! It is certain that motivation has been affected during the last year since each of us (organizer, rider, coach, referee, volunteers...) have seen our objectives’s switched off one by one and had no valid clue as to resuming our sport. We have all lived in the dark for several months. In Quebec, players from the same local team sometimes keep their horses in different stables, so the pandemic has only worsened the obstacles to overcome in order to meet each other, which has had a direct effect on motivation.
Un circuit compétitif sera présenté à la communauté du horse ball d’ici quelques jours. Celui-ci vise à motiver les joueurs à se remettre à l’entrainement et à se réapproprier des objectifs personnels et d’équipe. Pour l’instant rien n’est prévu à l’international avant 2022. |
Que pensez-vous de l'annulation de la Coupe du Monde 2021 ?
Nous sommes d’avis que l’annulation, bien que triste et décevante, fut une bonne décision. D’une part, pour la majorité des pays participants, la pratique du horse ball a été interrompue, les joueurs et les équipes n’ayant pas pu se réunir, encore moins s’entrainer. D’autre part, les temps demeurent incertains, il n’est pas encore assuré que les frontières demeurent ouvertes. De plus, certains pays, comme le Canada, exigent des quarantaines et des conditions strictes à leurs citoyens qui voyagent, ce qui empêche ces équipes de s’engager pleinement. Enfin, les différentes restrictions sociales freinent complètement la tenues d’activités de financement ce qui pose un obstacle additionnel aux équipes qui dépendent de ces revenus. Tout cela sans parler des nombreux risques de contamination qu’une telle compétition pourrait rendre possible et des insensées mesures de sécurité qui devraient être envisagées pour les organisateurs.
What do you think about the cancellation of the 2021 World Cup ?
We believe the cancellation, while sad and disappointing, was a good decision. On the one hand, for the majority of the participating countries, the practice of horse ball was interrupted, the players and the teams not having been able to meet and to practice Horseball. On the other hand, times remain uncertain, it is not yet certain that the borders remain open. Additionally, some countries, like Canada, require quarantines and strict conditions for their traveling citizens, preventing these teams from fully engaging. Finally, the various social restrictions completely hamper the holding of fundraising activities, which poses an additional obstacle for teams who depend on these revenues. All this without mentioning the many risks of contamination that such a competition could make possible and the senseless safety measures that should be considered for the organizers.
Pour vous, quelles sont les priorités pour revitaliser le horse ball dans votre pays ?
Un circuit compétitif sera présenté à la communauté du horse ball d’ici quelques jours. Celui-ci vise à motiver les joueurs à se remettre à l’entrainement et à se réapproprier des objectifs personnels et d’équipe. Bien entendu, les événements qui seront offerts le seront en conformité avec les règles et protocoles émis par la Direction de la Santé Publique. Les équipes qui ont été formées pour la Coupe du Monde 2021 sont encouragées à poursuivre leurs activités d’entrainement ensembles et si les conditions le permettent, un circuit compétitif sera mis en place pour favoriser ces joueurs au niveau national. Pour l’instant rien n’est prévu à l’international avant 2022.
For you, what are the priorities when the sanitary conditions allow it to restart playing horseball in your country ?
A competitive circuit will be presented to the horse ball community in a few days. This aims to motivate players to get back to training and to reclaim personal and team goals. Of course, the events that will be offered will be in accordance with the rules and protocols issued by the Head of Public Health. The teams that have been formed for the 2021 World Cup are encouraged to continue their training activities together and if conditions allow, a competitive circuit will be set up to favor these players at the national level. At the moment, nothing is planned internationally before 2022.
Pour 2021, l’Association a choisi de mettre le focus sur 2 aspects : les activités publicitaires proactives et ciblées, et la formation des arbitres. |
Quels sont vos objectifs principaux et vos projets de développement pour le horse ball dans les années à venir ?
Pour 2021, l’Association Horse Ball Québec/Canada a choisi de mettre le focus sur 2 aspects : d’abord, les activités publicitaires proactives et ciblées, via les diverses plate-forme offerts par les réseaux sociaux, qui visent à faire connaitre le sport pour favoriser le recrutement de nouveaux joueurs/équipes, et ensuite, sur la formation des arbitres, un dossier qui est priorisé depuis quelques années et qui doit demeurer actif.
What is the main focus and the development projects for the horse-ball in the coming years ?
For 2021, the Horse Ball Quebec/Canada Association has chosen to focus on 2 aspects : first, proactive and targeted advertising activities, via the various platforms offered by social networks, which aim to publicize the sport to promote the recruitment of new players/teams, and then, on the training of referees, an issue which has been a priority for several years and which must remain active.
Merci pour vos réponses et à bientôt sur les terrains !
Thank you for your answers and see you soon on the playing grounds !
Image : Facebook - Julie Bourbeau