Crise sanitaire, arrêt des compétitions, report de la Coupe du Monde... Direction l'Argentine pour un entretien avec Pablo Robert Segovia.
Depuis un an, la pandémie de Covid-19 frappe le monde. Comment le horse ball a-t-il été géré dans votre pays ?
En 2020, le sport était complètement à l’arrêt. Nous avons pu redémarrer les activités il y a moins de 2 mois, lorsque nous avons eu l'autorisation du gouvernement.
Since 1 year, the Covid-19 pandemic has hit the world. How has the discipline of horseball been managed in your country ?
In 2020, the sport was completely at a standstill. We were able to restart activities less than 2 months ago, when we had the authorization from the government.
Desde hace un año, la pandemia de Covid-19 golpea al mundo. ¿ Cómo se ha gestionado el horse ball en su país ?
Durante 2020 el deporte estuvo por completo sin actividad. Nosotros pudimos reiniciar el juego hace menos de 2 meses, cuando tuvimos la aprobación del gobierno.
Avez-vous repris la pratique du horse ball cette année ?
Cette année, nous commençons doucement. En Argentine, nous sommes dans une saison où nous pouvons encore être à l'extérieur, donc cela nous permet de ne pas avoir une concentration de personnes dans des espaces confinés.
Did you practicing horseball during this year ?
This year, we are starting slowly. In Argentina, we are in a season where we can still be outside, so that allows us not to have a concentration of people in confined spaces.
¿ Reanudó la práctica de horse ball este año ?
Este año estamos comenzando de a poco. En Argentina estamos en temporada donde aun se puede estar al aire libre por lo tanto nos permite que no haya concentración de personas en espacios reducidos.
Nous avons pour objectif à court terme d'organiser une rencontre internationale. |
Quelle est votre opinion sur le retour de la discipline dans votre pays ?
Nous avons pour objectif à court terme d'organiser une rencontre internationale. Nous y travaillons mais nous savons qu'avec la situation sanitaire mondiale, nous devons avancer au jour le jour.
What is your point of view on the return of the discipline in your country ?
Our short-term goal is to organize an international meeting. We are working on it, but we know that with the global health situation, we must move forward from day to day.
¿ Cuál es su opinión sobre el regreso de la disciplina en su país ?
Tenemos un objetivo a corto plazo de organizar un encuentro internacional. Estamos trabajando en ello pero sabemos que con la situación que atraviesa el mundo tenemos que ir evaluando el día a día.
Selon vous, la motivation des pratiquants est-elle toujours présente malgré cet arrêt brutal ?
La motivation pour le sport était toujours présente. Le sport et les chevaux sont une passion qui va de pair, donc lorsque de telles situations se produisent, l'envie de jouer et de pratiquer augmente.
According to you, is the practicing motivation still present despite this sudden stop ?
The motivation for sport was still there. Sport and horses are a passion that goes hand in hand, so when such situations arise, the urge to play and practice increases.
¿ Según usted, la motivación de los practicantes sigue presente a pesar de esta parada repentina ?
La motivacion por el deporte siempre estuvo presente. El deporte y los caballos es una pasión que van de la mano por lo tanto cuando suceden situaciones como estas, las ganas de jugar y practicar aumentan.
Je pense que c'était une décision normale. Le désir de compétition est présent mais il ne doit pas nous conduire à prendre des décisions que nous devrons regretter par la suite. |
Que pensez-vous de l'annulation de la Coupe du Monde 2021 ?
Je pense que c'était une décision normale. Le désir de compétition est présent mais il ne doit pas nous conduire à prendre des décisions que nous devrons regretter par la suite. Il y a de nombreux points à évaluer. La santé des gens d'abord est la chose la plus importante. Et si le niveau économique n'aide pas non plus, cela pourrait être un problème pour l'organisation et les pays participants, c'est pourquoi nous pensons que c'était une sage décision.
What do you think about the cancellation of the 2021 World Cup ?
I think it was a normal decision. The desire to compete is present but it should not lead us to make decisions that we will later regret. There are many points to assess. The health of the people first is the most important thing. And if the economic level doesn't help either, it could be a problem for the organization and the participating countries, which is why we think it was a wise move.
¿ Qué opinas de la cancelación del Mundial 2021 ?
Creo que fue una decision correcta. El deseo de competir está a flor de piel pero no tiene que llevarnos a tomar decisiones que luego tengamos que arrepentirnos. Hay muchos puntos a evaluar. Primero la salud de las personas, es lo mas importante. Y si el nivel económico tampoco ayuda podría ser un problema para la organización y los paises participantes, por eso creemos que fue una decision acertada.
Pour vous, quelles sont les priorités pour revitaliser le horse ball dans votre pays ?
Sans aucun doute un championnat international. Nous avons confiance en notre niveau et nous voulons vraiment nous mesurer aux meilleurs joueurs du monde. Nous savons que nous devons travailler dur. Mais l'objectif est d'atteindre le meilleur niveau.
For you, what are the priorities when the sanitary conditions allow it to restart playing horseball in your country ?
Without a doubt an international championship. We are confident in our level and we really want to measure ourselves against the best players in the world. We know we have to work hard. But the goal is to reach the best level.
¿ Para usted, cuáles son las prioridades para revitalizar el horse ball en su país ?
Sin dudas un campeonato internacional. Confiamos en nuestro nivel y estamos con muchas ganas de medirnos ante los mejores jugadores del mundo. Sabemos que tenemos que trabajar ucho. Pero la meta entá puesta en llegar al mejor nivel.
Il y a beaucoup à faire, mais nous voulons avancer étape par étape, en atteignant les objectifs que nous nous sommes fixés à court terme. Pour cette raison, avec le soutien de la FIHB, l'Association Argentine de Horse Ball a été créée exclusivement pour le développement du horse ball en Argentine. |
Quels sont vos objectifs principaux et vos projets de développement pour le horse ball dans les années à venir ?
Nous avons un avantage, en Argentine nous jouons au Pato, donc nous pensons qu'il y a un potentiel élevé de joueurs qui peuvent rapidement rejoindre le monde du horse ball. Avec l'Association Argentine de Horse Ball, nous avons l’objectif d’avoir des joueurs d’un niveau international afin de rester au sein de la discipline. Par contre, il y a des gens qui n'ont pas la structure pour pratiquer le Pato ou le Polo car ils n'ont pas d'installation ou de chevaux, pour eux, on a aussi envie de travailler et c'est là qu'on parle de développer le horse ball. Il y a beaucoup à faire, mais nous voulons avancer étape par étape, en atteignant les objectifs que nous nous sommes fixés à court terme. Pour cette raison, avec le soutien de la FIHB, l'entité a été créée exclusivement pour le développement du horse ball en Argentine.
What is the main focus and the development projects for the horse-ball in the coming years ?
We have an advantage, in Argentina we play Pato, so we think there is a high potential of players who can quickly join the horse ball world. With the Argentine Horse Ball Association, we aim to have players of an international level in order to stay within the discipline. On the other hand, there are people who do not have the structure to practice Pato or Polo because they have no facilities or horses, for them, we also want to work and that's where 'we are talking about developing horse ball. There is a lot to do, but we want to move forward step by step, reaching the goals we have set for ourselves in the short term. For this reason, with the support of the FIHB, the entity was created exclusively for the development of horse ball in Argentina.
¿ Cuáles son sus principales objetivos y sus planes de desarrollo para horse ball en los próximos años ?
Tenemos una ventaja, en Argentina se juega al Pato, por lo tanto creemos que tienen un alto porcentaje de incorporarse al mundo del horse ball rápidamente. Desde la Asociación Argentina de Horse Ball apuntamos a especializar al jugador a una competencia internacional para que pueda seguir vinculado al deporte. Por otra parte, hay personas que no tienen la estructura para practicar Pato o Polo ya que no cuentan con instalaciones ni cantidad de caballos, para ellos tambien queremos trabajar y alli es donde hablamos de desarrollar el horse ball, que lo conozcan desde sus inicios. Hay mucho por hacer pero queremos ir paso a paso, cumpliendo los objetios que nos proponemos en el corto plazo. Por eso, con el apoyo de la FIHB, se formó la entidad exclusivamente para desarrollo de horse ball en Argentina.
Merci pour vos réponses et à bientôt sur les terrains !
Thank you for your answers and see you soon on the playing grounds !
¡ Gracias por sus respuestas y nos vemos pronto en los campos !
Image : Facebook - Pablo Robert Segovia
Publié par Officiel le 12-05-2021 20:51
De source sure Un gros tournoi a jardy du 2 au 4 juillet pour toutes les categories et prevu !!! Quel bonheur vittteee
Publié par Merci le 08-05-2021 09:04
Ca serait top merci !
Publié par Tropcool le 06-05-2021 21:15
Mais ca c est une bonne nouvelle !!! Gogogo tous a Jardy pour jouer et se revoir et passer un too week end !
Publié par BONENOUVELLE le 06-05-2021 17:42
Selon mes sources un tournoi ouvert a toutes les categories serait en preparation a Jardy le premier week end de Juillet !!! Quel bonheur si ca se fait de tous pouvoir se retrouver la bas ! Quand cela sera t il officiel svp ?